Noticias Khronos

02 mayo 2020

Como usar la palabras AS y LIKE

||
0 Comment
|

El Comparativo en inglés tiene otra forma  AS…..AS

El uso de as… as en inglés se usa en comparativo para hablar de un comparativo de igualdad cuando está en afirmativo y como un comparativo de superioridad cuando está en negativo.

El primer as tiene una traducción de TAN  y el segundo as tiene una traducción de COMO.

Ejemplo:

My hair is as long as your hair  (mi cabello es tan largo como tu cabello)

Esto quiere decir que el largo de nuestro cabello es el mismo, ninguna tiene el cabello más largo que otra.

Peter is as tall as John (Pedro es tan alto como Juan) Esto quiere decir que los dos miden lo mismo, no hay uno más alto que el otro.

Ahora observa que pasa cuando cambiamos a negativo la oración.

My hair isn´t as long as your hair. (mi cabello no es tan largo como el tuyo)

Esto indica que tu cabello es más largo que el mío, podríamos decirlo también como your hair is longer than my hair. De ambas formas estoy marcando un comparativo de superioridad, sólo al usarlo en afirmativo servirá como un comparativo de igualdad.

Comparison of Adjectives - ppt download

Peter isn´t as tall as John (Pedro no es tan alto como Juan)

Como puedes observar en esta oración se indica que Juan es más alto que Pedro. Puedes decirlo también de la siguiente manera John is taller than Pedro.

Por lo tanto para estructurar el comparativo con AS, debes colocar el adjetivo de la oración entre as….as.

English 2B: As...As

Estructura:

Verbo TO BE:

Sujeto + verbo TO BE + as + adjetivo + as + complemento

She is as stubborn as her father (Ella es tan terca como su padre)

También te indicamos aquí como podrías utilizar el as y el like con la traducción de como.

¿por qué demonios se dice AS an architect y no LIKE an architect? Pues presta atención a lo siguiente: nosotros somos profesores y ejercemos la docencia, y por eso te decimos: I work AS a teacher (con el artículo indefinido a, por supuesto). Sin embargo, a veces tenemos la impresión de que trabajamos como esclavos, y por esa razón nos lamentamos y decimos: I work LIKE a slave. ¿Ves la diferencia?

  • AS = como
  • LIKE = como si fuera

Si por ejemplo eres el director general de una empresa, y dices I work like the general manager, estarás expresando que trabajas tanto o de igual forma que el director general, pero no que eres el director general. Por lo tanto, debes tener cuidado y no confundir estas dos estructuras, ya que puedes transmitir una idea totalmente equivocada de lo que quieres expresar. Veamos algunos ejemplos más:

He works as a secretary.  Él trabaja como secretario.
He works like a secretary. Él trabaja igual que un secretario (como si lo fuera, pero no lo es).
As the president, my duty is to… Como presidenta, mi deber es…
Like the president, my duty is to… Al igual que (el de) la presidenta, mi deber es… (yo no soy presidenta)

|

Leave a Reply


Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com